Соприкасаясь с Небесами

Мы продолжаем перевод  пророческих откровений Мишель Пери, полученных при встрече с Иисусом Христом.

Предыдущие главы можно посмотреть в рубрике  ”Мишель Перри”

ч.5   ПОТАНЦУЕМ ?

10-02-2001г

Бог дал мне картину о том, что в этом сезоне некоторые будут учиться танцевать с Ним на поле боя. Я танцевала лицом к лицу с Иисусом, но не в тайном саду, а в самый разгар наступления (атаки). Мы танцевали и танцевали,  и так  мы танцевали, что  враг был  посрамлен и разобщен. Пришло слово, что наступают времена, когда безопасность и победа придут только в места близости с Господом и покой станет средством самозащиты. Место близости с Богом является местом невидимым для врага.


Когда я танцевала вместе с Иисусом, я услышала: “Я хочу научить вас, как танцевать со Мной, посреди поля боя. Победа в сражении приходит из места близости со Мной. Наступает время, когда  вы будете танцевать со Мной в вашем предназначении. Вы танцевали вместе со Мной в тайном месте, но сейчас  время  танцевать со Мной в бою. Всякий раз, когда вы видите, что наши взгляды встречаются, и начинается танец, где бы вы ни находились, Мое присутствие становится тайным убежищем … местом, где вы сокрыты. Даже  посреди вражеской атаки – вы сокрыты. Танцуй со мной моя прекрасная Невеста. Чем дольше танец, тем яснее ваш фокус и видение,  тем больше ваши преобразования и передача, тем глубже ваша любовь, тем более эффективно ваше хождение, тем более  высвобождается Моё сияние, тем сильнее Моё помазание, тем отчаяннее ваше доверие и зависимость, и еще более  перепуган враг. Так поверьте мне Мои возлюбленные. Потанцуем? “

Здесь, на поле сильного сражения:
Повсюду яростная война,
Но я почему-то успокаиваюсь
Потому, что пришел Единственный,
Которого я люблю

Он стоит передо мной
Огонь в его глазах
Говорит: “Моя возлюбленная, положи твою руку на Мою.”
Я приглашена в роман вечности

Так, как Он шепчет мне на ухо:
“Потанцуем?”
“Будем танцевать всю ночь?
Потанцуем?
Потанцуем во свете?
Потанцуем?
Танцуй со Мной до победы,
В месте предназначения:
Потанцуем? “

Источник

Перевод  Татьяны Д

Оставьте свой комментарий